Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.
Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.
Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.
На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!
Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание) Визы Транспорт Отчеты Попутчики FAQ
Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.
Он-лайн переводчик с шведского
#1
Отправлено 24 мая 2007 - 21:52
#3
Отправлено 25 мая 2007 - 18:04
годится ?
выбираете подходящую пару языков , пишете слово и жмёте на Kддnnд (переведи по фински).
Сообщение отредактировал Nik111: 25 мая 2007 - 18:08
#4
Отправлено 25 мая 2007 - 23:35
#6
Отправлено 26 мая 2007 - 14:19
Попробовал с помощью http://www.translati...i...&to=RussianМожете сами попробовать перевести вот этот текст: url=http://www.bpclub.ru/goto.html?http://www.blocket.se/vi/11897727.htm?ca=22_s]http://www.blocket.se/vi/11897727.htm?ca=22_s[/url]
Получилось:
"Sдljer принадлежащий мне Великолепный Lilla Голубой ", ячмень 76 и totalrenoverad удивление 90- палец. Лодка быть в очень хороший состояние и быть kappseglingsutrustad , с весь приводить в порядок neddragna к sittbrunnen. Строить omlackat 98. Rullgenua , Грандиозный и Gennaker Gransegel (98? ) в хороший состояние вступать. Obromsad bеttrailer вступать. Mkt добавочный кадушка Rullsystem ( профессор VHF , Первоначальный алкоголь + теплый Portapotti. Лодка вспомогательный глагол для образования сложных времен в чем соперничающий на kappseglingar , вспомогательный глагол для образования сложных времен bla vunnit немного местный lyskappseglingar в Roslagen."
Круто.
#7
Отправлено 27 мая 2007 - 16:58
Попробовал с помощью http://www.translati...i...&to=Russian
Получилось:
Круто.
Вот-вот. У меня тоже самое. Я, правда, уже приловчился: перевожу слова по отдельности, общий смысл становится понятен. Но вопрос по-прежнему актуален.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей