Перейти к содержимому



Приветствуем вас на форуме самостоятельных путешественников РУССКИЙ BACKPACKER!

Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.

Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.

Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.

На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!


Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание)   Визы   Транспорт   Отчеты   Попутчики   FAQ

все форумы >>


Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.

Администрация форума.


Написание слова "Таиланд"


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 37

#21 Аскет

Аскет

    Блестящая плешь

  • Модератор
  • 5 398 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 апреля 2008 - 15:05

Вот устаю я исправлять все Тайланды на правильное Таиланд. Кого-нибудь ещё раздражает это или только я такой зануда?

Меня тоже раздражает. Давно хочу предложить написать название этой страны правильно на главной странице форума :D Если ещё не очень устал, поправь там заодно;)

#22 LD7

LD7

    Тайный советник

  • Заслуженный
  • 6 466 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:за МКАДом

Отправлено 05 апреля 2008 - 16:54

...Я бы на месте наших медведЕй задумался и провёл уже реформу языка, заодно бы избавился от буквы йо.

Такой буквы в русском алфавите не существует. Если вы подразумеваете букву "ё", то я резко против избавления от неЁ. Очень жаль (и вообще возмутительно), что во многих СМИ эта буква совершенно незаслуженно игнорируется. :angry:

Это нам с вами понятно, как правильно произносятся слова "еж", "лен" и "клен", а также имена Матрена и Степа. А попробуй объясни иностранцу, изучающему русский язык "по-написанному", что то, как напечатано в газете, произносится совсем по-другому "в жизни". Его так и переклинить может. :D

В-общем, даЁшь 7-ю букву алфавита в правописание!!! :thumbup: Хотя бы в рамках нашего форума. ;)

За некоторый :offtopic: прошу прощения. :blush:

#23 vdinets

vdinets

    Седая борода

  • Мастер
  • 2 367 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 05 апреля 2008 - 17:05

Уж если от какой-то буквы избавляться, так от ъ. Все равно в произношении он в последние лет 20 заменяется мягким знаком.

#24 Kris Vandervalke

Kris Vandervalke

    Neverdie

  • Путешественник
  • 1 892 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Phuket

Отправлено 05 апреля 2008 - 18:02

Уж если от какой-то буквы избавляться, так от ъ. Все равно в произношении он в последние лет 20 заменяется мягким знаком.


Как это так? Не знаю ничего о таких заменах "ъ".
Не надо ничего исключать :paladin: И "ё" тоже не надо. (Все идеально в русском языке :rolleyes: )

#25 Идущий

Идущий

    дорогу осилит Идущий

  • Путешественник
  • 5 455 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 05 апреля 2008 - 18:34

.... попробуй объясни иностранцу, изучающему русский язык "по-написанному", что то, как напечатано в газете, произносится совсем по-другому "в жизни". Его так и переклинить может....

Ну нас же не клинит от того что в английском всё произносится не так как пишется. Вот где хорошо бы реформу замутить :D Чтобы они всё писали как произносится! Или произносили как пишется.

#26 popados

popados

    пользователь №1125

  • Мастер
  • 3 766 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:железка

Отправлено 05 апреля 2008 - 19:14

На бахасу индонезийскую надо переходить, или малайский- там всё хорошо, никакой грамматики и исключений :thumbup:

#27 Денис Борисович

Денис Борисович

    Умудренный

  • Путешественник
  • 200 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пгт. Ленинград

Отправлено 05 апреля 2008 - 21:15

Просто у нас кто-то шибко умный придумывает топонимы и переводит имена. Напр. красивое вроде имя Хайнрищ Хайне, так нет же, надо его обозвать Генрих Гейне.

Ну, раз уж заспорили о чередовании Г и Х, то замечу, что великий русский философ Бердяев называл Мартина Хайдеггера - Гейдеггером. А это кое-что значит.

Конечно, писать нужно грамотно. Но дело в том, что русский язык плохо воспринимается на слух, а большинство людей с названием Таиланд сталкивается впервые именно в устной форме, после чего рука сама пишет "Таиланд". Так что ошибка простительна, в принципе, хотя после появления такой темы писать "Таиланд" было бы верхом снобизма. Или глупости.

Гораздо менее простительна имперская московская замашка писать и говорить "на Украину(е)".

Сообщение отредактировал Денис Борисович: 05 апреля 2008 - 21:25


#28 vdinets

vdinets

    Седая борода

  • Мастер
  • 2 367 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 05 апреля 2008 - 22:02

Как это так? Не знаю ничего о таких заменах "ъ".


А знать ничего не надо, просто прислушайся, как народ разговаривает.

Ну, раз уж заспорили о чередовании Г и Х, то замечу, что великий русский философ Бердяев называл Мартина Хайдеггера - Гейдеггером. А это кое-что значит.

Гораздо менее простительна имперская московская замашка писать и говорить "на Украину(е)".


Ничего это не значит. Бердяев жил при царе Горохе. Русский язык за последние сто лет дважды прошел через полосу резких изменений, и правила транслитерации иностранных слов тоже изменились.

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій...

(Т. Шевченко)

#29 Денис Борисович

Денис Борисович

    Умудренный

  • Путешественник
  • 200 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пгт. Ленинград

Отправлено 05 апреля 2008 - 22:52

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій...
(Т. Шевченко)

А вот не надо путать, батенька, стихотворное творчество на украинской мове и правила русского языка. Это две разные вещи. А ю андестенд?

Сообщение отредактировал Денис Борисович: 05 апреля 2008 - 22:52


#30 vdinets

vdinets

    Седая борода

  • Мастер
  • 2 367 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 05 апреля 2008 - 23:01

А вот не надо путать, батенька, стихотворное творчество на украинской мове и правила русского языка.


По правилам русского языка как раз "на Украину".

#31 Денис Борисович

Денис Борисович

    Умудренный

  • Путешественник
  • 200 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пгт. Ленинград

Отправлено 05 апреля 2008 - 23:27

По правилам русского языка как раз "на Украину".

А так же "на США", "на Беларусь" и "на Канаду". Эт в вас, батенька, бывший москвич заговорил, а вы его гоните из себя, гоните... ;)

Сообщение отредактировал Денис Борисович: 05 апреля 2008 - 23:28


#32 vdinets

vdinets

    Седая борода

  • Мастер
  • 2 367 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 05 апреля 2008 - 23:44

А так же "на США", "на Беларусь" и "на Канаду". Эт в вас, батенька, бывший москвич заговорил, а вы его гоните из себя, гоните... ;)


однако "на Кавказ", "на окраину" (что, собственно, и означает слово "Украина"), "на Русь", "на Кольский" и так далее. Учите матчасть :-)

Сообщение отредактировал vdinets: 05 апреля 2008 - 23:48


#33 Денис Борисович

Денис Борисович

    Умудренный

  • Путешественник
  • 200 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пгт. Ленинград

Отправлено 06 апреля 2008 - 08:07

однако "на Кавказ", "на окраину" (что, собственно, и означает слово "Украина"), "на Русь", "на Кольский" и так далее. Учите матчасть :-)

Да, на Эльбрус, на Валаам, на Кольский. Вот только Империи, окраиной которой была Украина больше нет, а если даже и есть, то Украина - больше не часть этой Империи . Именно поэтому я и утверждаю, что продолжать говорить "на Украину" - имперские понты.

Сообщение отредактировал Денис Борисович: 06 апреля 2008 - 08:09


#34 Highwayman

Highwayman

    Главный геопроктолог

  • Путешественник
  • 1 883 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:МО

Отправлено 06 апреля 2008 - 10:17

Отделяйте свой запад и хоть новой польшей назовитесь.

#35 Arctan

Arctan

    Умудренный

  • Путешественник
  • 447 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Kiev

Отправлено 06 апреля 2008 - 16:38

Отделяйте свой запад и хоть новой польшей назовитесь.


:D Если это к Денису Борисовичу, то сформулировать следовало по-другому: "Отделяйте ваш север и новой Финляндией назовитесь" :)
Но полагаю, в этом случае они бы только выиграли! :)

#36 Ruslanko

Ruslanko

    Седая борода

  • Заслуженный
  • 1 818 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Дублин

Отправлено 06 апреля 2008 - 16:44

Завязываем обсуждение Украины и русского языка в этой теме, а то начну санкции. Это такой мягкий намёк.

По правилам писали и пишут "на Украину", никаких понтов, просто такова традиция. Все последующие сообщения на эту тему буду удалять.

#37 LM-ка

LM-ка

    Старожил

  • Путешественник
  • 631 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Таиланд, Паттайя

Отправлено 30 апреля 2008 - 10:25

Ага, а тут еще весь научный мир никак договориться не может, как латынь читать. =)) Например, носители английского языка читают по-английски, но их никто не понимает. =))))

#38 STEN

STEN

    Новичок на форуме

  • Путешественник
  • 690 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чита

Отправлено 01 мая 2008 - 09:17

to Вeтер: путешествуешь стопом - и "пока безрезультатно"? Не верю, ведь это и есть результат!!!





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей