Перейти к содержимому



Приветствуем вас на форуме самостоятельных путешественников РУССКИЙ BACKPACKER!

Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.

Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.

Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.

На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!


Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание)   Визы   Транспорт   Отчеты   Попутчики   FAQ

все форумы >>


Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.

Администрация форума.


- - - - -

Мой Калимас, порт на Яве


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 2

#1 Sandr

Sandr

    Безграничный Культуролог

  • Путешественник
  • 802 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток

Отправлено 04 сентября 2009 - 08:18

Размещенное изображение

Жизнь в море - это то для чего человек не был создан.
Когда человек осознал это, он построил корабль.


Мой Калимас

Когда я был маленьким мальчиком, то часто смотрел на корабли, приходящие со всего света в бухту, которую люди называют Золотой Рог, что в городе Владивосток. Много времени прошло с того момента, мир изменился, и я больше не мальчик. Павда, кое-что осталось прежним - это всё те же глаза, с восхищением смотрящие на корабли, но теперь в том месте, которое люди называют Калимас (порт в Сурабае), что в тысячах и тысячах километрах от моей Родины. Признаться честно, это удивительное чувство находиться здесь, зная, что достаточно подняться на борт правильного судна, и ты можешь отправиться в любую часть Индонезии, где ты когда-либо мечтал побывать.

Сейчас ты в шумной и грязной Сурабае. Потом ты попадаешь в Калимас и, возможно, через пару дней окажешься в пути на Калимантан, Сулавеси, Флорес, Молукки или даже Папуа. Стоит добавить, что это не очередной скучный перелёт жертвы, замурованной в Боинге. Это интереснейшее путешествие всей жизни на борту корабля, полное романтики и приключений, а на горизонте - только безграничный океан и удивительные земли.

Моя же история развивалась по другому сценарию, а знакомство с портом Калимас растянулось на несколько недель. Я пытался попасть на любое грузовое судно, идущее в Папуа, что оказалось серьёзным испытанием моего терпения. Это была долгая дорога к мечте, но Калимас дал мне гораздо большее, чем я рассчитывал получить...

Когда день начинается...

...ужасный запах вынуждает прикрывать рукой нос; обычная для Сурабаи жара и духота не даёт покоя; индустриальный шум раздражает ежесекундно; ходьба по длинному неустойчивому трапу между пирсом и судном внушает страх; Но к концу дня ко всему привыкаешь. Опять же, без этих мелких трудностей порт не будет больше портом. Поэтому люди здесь принимают происходящее как оно есть.

Когда ты "новенький" в порту, то перед глазами обычная рабочая рутина: грузовики приезжают и уезжают, корабли загружаются и разгружаются, люди продают и покупают, местный патруль наносит визит. Много позже начинаешь видеть больше. Всё в Калимасе засыпает до того, как луна закрепится на ночном небосводе, а просыпается за долго до первых лучей восходяшего солнца. Но независимо от времени суток кое-что всегда в движение - это поток информации.

Живя в порту, я знаю что "ИНТИ" (название судна) возьмет курс на Амбон до наступления полнолуния, "Валентин" (название судна) стоит с поломанным двигателем недалеко от Мадуры, сейчас сильный шторм на юге Сулавеси, патруль вчера оштрафовал одного капитана на 15.000.000 рупий за укрытие рабочего без документов, не закончен ремонт "Бинтанг Самудра-2" (название судна), владелец "Вуландари" (название судна) сменился, и команда ждёт новых указаний.

Откуда мне всё это известно? Очень просто - любые новости, любая информация, любые слухи проходят через тебя 24 часа в сутки, хочешь ли ты этого или нет. И естественно, всё это касается кораблей. Так устроен порт.

Когда корабли ожидают

Такое происходит довольно часто в порту. Корабли ожидают окончания погрузки или завершения ремонта, ожидают возвращения капитана или механика, ожидают разрешения от владельца или бумаг от патруля. Может существовать сотня других причин, но такое всегда мне на руку, потому что это драгоценное время, которое я могу провести на борту любого судна в Калимасе, где меня всегда встречали как гостя. Гигантские современные корабли, конечно, не так интересны как "жемчужины" порта пиниси - традиционые шхуны с Сулавеси, использующие парус в открытом море. На них я и проводил зачастую время.

Когда кто-то в Калимасе задаёт вопрос: "Ты от куда?", то он не имеет в виду город или страну, а спрашивает тебя о корабле, на которым ты числишся. Я был с "Вуландари", маленького деревянного судна, раскрашенного в стиле диско. Старшим офицером был назначен огромный папуас с невинной детской улыбкой по имени Энтон. Мы с ним сразу нашли общий язык, и я получил разрешение ночевать на борту Диско-Корабля (так мы называли Вуландари). Во время стоянки в порту общей каютой никто не пользовался, так как вентиляция в ней устроена для плавания, а потолок находился на высоте всего лишь 1 метра от пола. Взяв спальный мешок, я благополучно устроился на палубе под открытым небом, где свежий воздух способствовал спокойному сну, а падающие звёзды стали частью уникальной атмосферы.

Завтракал, обедал и ужинал я обычно уже на другом судне с названием "Бинтанг Самудра-2".Белый рис и безвкусная рыба - это то, что мы ели, и было это неспроста: если тебя укачает в море, ты всё равно сможешь осилить такой рацион. Поэтому даже в порту нас не баловали кулинарными извращениями, чтобы не привыкали.

Помимо решения всевозможных бытовых проблем изо дня в день, я, конечно, продолжал пытаться уплыть на Папуа. Но тут возникали свои нюансы.
Однажды мне сказали:" В Индонезии время - не деньги". Произнёс эти слова не самый мудрый человек, но он был безоговорочно прав. За примером далеко ходить не пришлось. Капитан одного судна пообещал мне, что на следующий мы уходим в плавание. Когда я прибыл со своим рюкзаком, дата сдвинулась ещё на один день, и так продолжалось целую недели. Стоит отметить, что даже через 2 месяца судно так и стояло в порту, а капитана это не особо волновало.

Когда люди улыбаются

Моряки Калимаса за свою грубость и прямоту заработали себе плохую репутацию. Их возвели в ранг "опасные и жестокие". Странно, но попав в Калимас, я не почувствовал всего этого. Меня встречали улыбками дружелюбные существа с распахнутыми сердцами. Буквально каждый человек не проходил мимо, не поприветствовав меня, либо кого ещё. Там все свои, ведь они вместе делят одну любовь - любовь к морю. А их грубость и прямота - это шрамы, оставленные особенностью их опасной профессии, где человеку приходится зачастую вести борьбу с природной стихией. В этой борьбе ценится отвага и храбрость, и нет места пустым словам.

За время моего пребывание в порту возник лишь единственный инцидент. Однажды с наступлением темноты ко мне подошёл немного перепивший папуас, перегородив при этом мне путь. Серьёзным тоном он настаивал на драке без причины. Закончилось всё благополучно и без кровопролития. На следуюший день мы были уже друзьями. Вот она - прямота и простота!

Эпилог

В конце концов, когда больше никто не верил в успех моей затеи, я попал на судно идущие в Папуа. Это был огромный корабль "Глобал Самудра", принадлежащий компании СПИЛ. Мы совершили девятидневное плавание, где я испробовал на себе все приятные и не очень моменты, когда вокруг тебя лишь глубокий и одинокий океан...
Много позже опять в Сурабае мне удалось присоединиться к фотопроекту сингапурского фотографа и писателя по имени Жуан Вубин. Сделанные мною фотографии порта участвовали в презентации, а работа получила название…

"Мой Калимас"...

Размещенное изображение

Сообщение отредактировал Sandr: 04 сентября 2009 - 08:23


#2 popados

popados

    пользователь №1125

  • Мастер
  • 3 766 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:железка

Отправлено 04 сентября 2009 - 11:19

Отлично! :clap:
Это перевод с английского, или изначально писалось по-русски?

#3 Sandr

Sandr

    Безграничный Культуролог

  • Путешественник
  • 802 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Владивосток

Отправлено 04 сентября 2009 - 11:44

Это перевод с английского, или изначально писалось по-русски?


Это перевод с английского, но в газете статья вышла на индонезийском языке :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей