Перейти к содержимому



Приветствуем вас на форуме самостоятельных путешественников РУССКИЙ BACKPACKER!

Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.

Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.

Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.

На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!


Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание)   Визы   Транспорт   Отчеты   Попутчики   FAQ

все форумы >>


Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.

Администрация форума.


А как у вас с языками??


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 177

#21 Guest_Belka_*

Guest_Belka_*
  • Гость

Отправлено 07 августа 2004 - 21:46

Не, ребят, английский все-таки надо знать хоть немного. В случае любого ЧП человека, знающего английский, можно в любой стране найти. К тому же на нем больше всего путеводителей и прочей информации.

Согласна с Володей. Мне кажется, в таких странах, где ОЧЕНЬ мало кто говорит на английском, те единицы, кто все-таки говорит, находятся с большей вероятностью.

С чем бы это сравнить? Ну вот, допустим, если машин на трассе очень мало, то считается, что подбирают автостопщика они легче, чем на оживленной магистрали. То же с английским -- когда говорящих на нем мало, находить их легче. Что-то типа того, извините за тупое объяснение :unsure:

Вон у Кротова в его книге про Афганистан они там постоянно англоговорящих встречали ;)

#22 Guest_Belka_*

Guest_Belka_*
  • Гость

Отправлено 07 августа 2004 - 21:52

2 Русланко: а у меня, наоборот, именно в Англии был такой кайф -- е-мое, настоящий английский слышу!!! :lol: И все было очень даже понятно. Было столько счастья, меня же всегда старались научить именно классическому английсколму акценту!

А вот в США, когда я туда приехала в первый раз в 14 лет, были проблемы. У них ужасный акцент. Извратители языка ;) Зато американский акцент легко перенять.

Какого-нибудь алабамца понять становится возможно только через пару часов тихого прифигения от акцента. Еще негров тяжело понимать. Я общалась там с компанией негритянских детей моего возраста, первые два дня было совсем плохо. Потом понимать начала, переняла быстренько их акцент, и после этого уже меня перестали понимать в колледже преподаватели :lol:

#23 Ruslanko

Ruslanko

    Седая борода

  • Заслуженный
  • 1 818 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Дублин

Отправлено 07 августа 2004 - 22:25

меня же всегда старались научить именно классическому английсколму акценту!

Ха, а много ли ты слышала классического акцента там? Найти в Лондоне лондонца бывает тяжело. Для меня когда говорят "англиский" акцент означает ужасный ист-энд или кокни какой-нибудь. С хорошим акцентом говорят выпусники частных школ, а простой люд как придется :(

#24 Vlad

Vlad

    Умудренный

  • Путешественник
  • 121 сообщений
  • Город:Kingdom of Caubul

Отправлено 07 августа 2004 - 22:46

Мне кажется, в таких странах, где ОЧЕНЬ мало кто  говорит на английском, те единицы, кто все-таки говорит, находятся с большей вероятностью.

С чем бы это сравнить? Ну вот, допустим, если машин на трассе очень мало, то считается, что подбирают автостопщика они легче, чем на оживленной магистрали. То же с английским -- когда говорящих на нем мало, находить их легче. Что-то типа того, извините за тупое объяснение  :unsure:

Вон у Кротова в его книге про Афганистан они там постоянно англоговорящих встречали ;)

Неа, Белка, извини, но неудачный подход. Мой опыт путешествий по ТАКИМ странам говорит, что всё-таки лучше учить местные языки, хоть чуть чуть, хоть 200 слов. А иногда и вообще не признаваться, что знаешь английский. Причин много, долго объяснять - конкретно от места зависит. В некоторых, популярных среди туристов местах, та малая часть, что знает чуток английского на 90% состоит из типов, пытающихся развести тебя на деньги, продать тебе сувениров, обмануть, или ещё что-нибудь подобное. Да и вообще, когда ты знаешь не только английский, а и местный, то переходишь из категории ничего не понимающего западного туриста в категорию более уважаемого человека. А в некоторых местах, если ты цену спросишь на английском, она будет одной, а если на местном, то другой - в РАЗЫ меньше. Да и прикинь, как классно, когда орава детишек, например, завидя в тебе иностранку, начинает достающе и дразняще кричать "Халё мис, мис! Эй, мис, мис! Гив ми мани!". А ты вдруг, ни стого ни с сего повернёшся, схватишь одного за ухо, и на местном диалекте: "Та-аааааак! Ты как себя ведешь? А ну пошли в милицию!" Да они после этого будут просто с тебя в восторге!

В общем, в Азии - нехорошая идея на один английский надеяться.

#25 kopoba

kopoba

    Старожил

  • Путешественник
  • 684 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 08 августа 2004 - 01:38

А в некоторых местах, если ты цену спросишь на английском, она будет одной, а если на местном, то другой - в РАЗЫ меньше.

Кстати за этим далеко ехать не надо.
На дворе весна 98 года, я с одним буржуем где-то типа Суздали/Ростова великого. Говорим по-французски. Подходи к лоткам, там какая-то дурацкая матрёшка или что-то типа того. Он берёт её в руки, подлетает продавец со словами типа: "Twenty dollars please". Я на него смотрю и спрашиваю: "Двадцать долларов за ЭТО?" - "А, вы русские! Двадцать рублей!". (Напоминаю, тогда один бакс стоил шесть рублей).

#26 Jane

Jane

    Старожил

  • Путешественник
  • 545 сообщений

Отправлено 08 августа 2004 - 21:02

меня же всегда старались научить именно классическому английсколму акценту!

Ха, а много ли ты слышала классического акцента там? Найти в Лондоне лондонца бывает тяжело. Для меня когда говорят "англиский" акцент означает ужасный ист-энд или кокни какой-нибудь. С хорошим акцентом говорят выпусники частных школ, а простой люд как придется :(

Да, помню занималась по кассетам (есть оксфордские учебнике, которые ставят тебе произношение) - хотела английский акцент! Муж подходит: "Чего ты здесь мучаешься?" Я ему: "прочитай здесь" и даю учебник. Он читает и 80 % слов произносит не правильно. Я ставлю касету, чтобы показать ему его ошибки. Он так разозлился, а потом и говорит: "Истинный английский акцент - йоркский и ни какой диктор из Оксфорда не докажет мне, что надо говорить, как он!..." :D :D :D

#27 muhranoff

muhranoff

    Старожил

  • Путешественник
  • 732 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Питер

Отправлено 22 августа 2004 - 11:55

Иногда незнание хорошо помогает. Скажем, подходит в Китае полицейский и чем-то возмущается. Ты ему вежливо, по-русски: "Конечно, конечно, совершенно с вами согласен. Я сам так всегде говорил! А в той стороне тоже самое?"

Из легких языков - турецкий. Я как-то быстро в нем наловчился и стал косить под местного - когда дети приставали. Вид у меня был потертый, и когда они набегали с воплями "хеллоумистер!" я устало так спрашивал: "тебе чего?.." Лидеры толпы изображали на лице облом, и вся толпа над ними смеялась.

#28 Ruslanko

Ruslanko

    Седая борода

  • Заслуженный
  • 1 818 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Дублин

Отправлено 22 августа 2004 - 20:57

Иногда незнание хорошо помогает.

Незнание языка можно легко симулировать ;)

#29 muhranoff

muhranoff

    Старожил

  • Путешественник
  • 732 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Питер

Отправлено 23 августа 2004 - 16:38

Незнание языка можно легко симулировать ;)

Ну да, особенно в России... Надо будет попробовать.

#30 alena

alena

    Умудренный

  • Путешественник
  • 131 сообщений
  • Город:SPb

Отправлено 24 августа 2004 - 11:43

А вот в США, когда я туда приехала в первый раз в 14 лет, были проблемы. У них ужасный акцент. Извратители языка  Зато американский акцент легко перенять.

да, я стала понимать "американский" язык только после 3 дней общения с американцем :D поначалу было оочень трудно, приходилось просить говорить медленнее и членораздельно, ибо они половину слов просто глотают, а не только извращают! :huh: но слэнг - очень даже, мне нравица ;)
то же могу сказать про римский диалект (говоря уже об итальянском) - порой даже не похоже что человек говорит по-итальянски, ни-че-го не понять! :D

#31 Guest_neutron_*

Guest_neutron_*
  • Гость

Отправлено 24 августа 2004 - 11:54

Ну да, особенно в России... Надо будет попробовать.

muhranoff , в России вряд ли поможет. лучше уж под дурочка косить :)

#32 INDY

INDY

    Умудренный

  • Путешественник
  • 145 сообщений

Отправлено 25 августа 2004 - 16:53

Английский - рулез :) Это ж нынешнее эсперанто! :)))))

#33 alena

alena

    Умудренный

  • Путешественник
  • 131 сообщений
  • Город:SPb

Отправлено 26 августа 2004 - 13:43

Английский - рулез  Это ж нынешнее эсперанто! ))))


согласна! думаю, на фиг эсперанто, которое только для того выдумано чтобы никому не обидно было :D столько народу в мире говорит по-английски! пусть так оно и будет, imho :rolleyes:
порой ловлю себя на том , что мысли мои - на английском :huh: а также иногда говорю на нем с русскими людьми, нечаянно. некоторые обижаюца :D

#34 worm

worm

    Умудренный

  • Путешественник
  • 422 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:СПб-Amsterdam-Brisbane

Отправлено 26 августа 2004 - 15:16

порой ловлю себя на том , что мысли мои - на английском а также иногда говорю на нем с русскими людьми, нечаянно. некоторые обижаюца


У меня спонтанные переходы на английский наблюдались при разговоре на польском :D :D

#35 katso

katso

    Старожил

  • Путешественник
  • 508 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Черноголовка

Отправлено 26 августа 2004 - 17:26

У меня спонтанные переходы на английский наблюдались при разговоре на польском

Аналогично! Привожу пример (это часть рассказа моего друга о нашей поездки в Польшу) :P
В трамвае я заснул (стоя, естественно), а Кац начал общаться с контролёрами, которые впервые именно в этот чудовищный момент встретились нам. Каца без проблем приняли за польского студента, но попросили разбудить меня, что он и сделал… по-русски. Это было слишком подозрительно, поскольку поляки говорят по-польски, а по-русски говорят, например, русские. Что контролёры вскоре и выяснили – и снова оказалось, что ISIC здесь никого не… трогает, так как льготный (50%) билет на трамвай тоже “tylko dlya studentiw polskih”. Час с лишним мы доводили до польских контролёров глубокую мысль, что мы не знали, нам так сказали в кассе, у нас нет денег на штраф в 66 злотых (>$15!!!), но мы можем заплатить разницу между льготным и «нормальным» билетом, т.е. 2 злотых. В ответ нас пугали полицейским (прямо как в Москве!) и консулом. А вот это уже было интересно, т.к. нам рассказали, что консул за нас заплатит (!) и депортирует (т.е. отправит!) в Россию (домой!!) немедленно (бесплатно!!!). О такой экономии мы и не мечтали, но осуществить сей дерзкий план нам не удалось, поскольку мы целый час, перебивая друг друга, мешая польские, русские и английские слова, уговаривали их, что мы хорошие. При этом каждый раз, когда мы по привычке переходили на английский, главный контра заявлял «Говори по-русски!», т.к. по-английски они не понимали совсем ни шиша. Наконец через час с чем-то один русский (Кац) отошёл и стал громко и эмоционально говорить (минуты 3) по мобиле на английском (с одним нашим польским другом – см. ниже), а другой (я) – уговорил-таки контру взять 2 злотых вместо 132. И мы отправились спать.

#36 dan

dan

    Старожил

  • Путешественник
  • 763 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Paris, FR

Отправлено 28 августа 2004 - 02:10

Я например говорю по английски и по французски, как правило английского мне за границей хватало. хотя во Франции с английским туговато. а вобще конечно лучше все же выучить хотя бы несколько фраз наа языке страны по которой путешествуешь. В той же Германии где большАя часть населения говорит по английски, тем же драйверам было приятно когда я подходил к ним и обращался по немецки(на котором помню пару фраз :) а потом уж переходили на английский. В Польше от незнания польского я вообще не страдал-я говорил медленно по-русски а драйвера по-польски и неплохо общались. А еще был в прошлом году прикол- застопил между Омском и Новосибом иранца на фуре. Он высовывается из окошка а к нему подходит какой то волосатый чувак (я то есть :) и говорит "салам! шома коджа мирид? михам новосибирск беравам". Видели бы вы выражение его лица :-)))

#37 muhranoff

muhranoff

    Старожил

  • Путешественник
  • 732 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Питер

Отправлено 30 августа 2004 - 21:37

...иранца на фуре. Он высовывается из окошка а к нему подходит какой то волосатый чувак (я то есть :) и говорит "салам! шома коджа мирид? михам новосибирск беравам". Видели бы вы выражение его лица :-)))

Сколько раз на М10, и в Казахстане и в иных местах проносились мимо меня турки... И ни разу... А так хотелось потрепаться на турецком. Обидно. :(

#38 dan

dan

    Старожил

  • Путешественник
  • 763 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Paris, FR

Отправлено 31 августа 2004 - 03:17

Да ладно, он все равно нас не взял потому что двое было.
Сказал два пасажыр полис проблем, и укатил...

#39 Bagira

Bagira

    Кошка, которая гуляет сама по себе

  • Путешественник
  • 1 637 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва

Отправлено 31 августа 2004 - 23:15

В той же Германии где большАя часть населения говорит по английски,


Правда??? :D что-то мы не заметили...
Вот в Голландии да -- по-английски говорят практически все.

#40 Georg

Georg

    Седая борода

  • Путешественник
  • 2 369 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 31 августа 2004 - 23:29

А мне английский совершенно не нравится. Просто противно, когда приходится на нём разговаривать. Но что поделать, приходится учить. Хотя куда приятнее французский. На нём я даже с немцами умудрялся разговаривать. Кстати, ни фига они английский не знают (как и французы), и не любят его. Если начать с ними по французски - отношение к тебе намного лучше. С поляками общался на русском, с известными мне польскими словами. Вроде получалось. Смотреть не мог, как мои друзья с ними говорят на ненавистном английском. Зачем? Ведь по-русски можно





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей