Таки это индонезийский и самый что ни есть разговорный
, я владею не хуже Вас, поверьте...
по каждому из этих слов, которые я запомнила навсегда при первом же разе, когда я их услышала или увидела и где Вы можете столкнуться с ними очень часто.
suka - объяснять не надо, один употребляемых часто глаголов
gi-gi - тоже элементарно, в любом городе у стоматологов висят таблички "dokter gi-gi", зубные ковырялки имеют название "tusuk gi-gi"
kaki - ноги, просто ноги, не понимаю, что здесь не индонезийское.. Что можно просто увидеть , даже не зная языка, в местах, где продают обувь : "buat kaki", массаж для ног "masagge kaki" или просто услышать довольно часто: "jalan kaki" - пешком.
dupa -слово редкое, но "ладан" в русском мы тоже говорим нечасто. Я первый раз услышала "дупу" там на свадьбе у друзей, ржала очень долго.
ebeng - танец, дочка моих друзей в Джакарте занимается танцами и мне каждый вечер показывала "ebeng baru", что они учили сегодня
perduli - внимание, тоже можно довольно часто увидеть на описаниях к всяким товарам, в разных заведениях, где висят объяснялки. Такое слово русский точно не пропустит.
pipis - абсолютно элементарное слово для маленьких детей. Часто жила с местными, у которых есть маленькие дети и имею много друзей с детьми."mau pipis", "lagi pipis"...Они кричат среди ночи mau pipis!, точно не забудешь
koka - просто обезьяна
durna - услышала от подруги, которая жаловалась на своего "pacar", бойфренда. Потом не слышала никогда больше, но сама говорила это очень часто, потому что больно понравилось слово и они всегда это понимали.
pidato -единственное неразговорное слово отсюда, просто термин, и я прочитала его в учебнике по изучению бахаса.
Буду рада кому-то помочь в изучение бахаса, у меня есть несколько отличных программ для этого, есть индонезийские друзья, которые учат русский в универе в надежде потом работать в сфере туризма. Они могут давать уроки по скайпу взамен на уроки русского.