Перейти к содержимому



Приветствуем вас на форуме самостоятельных путешественников РУССКИЙ BACKPACKER!

Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.

Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.

Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.

На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!


Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание)   Визы   Транспорт   Отчеты   Попутчики   FAQ

все форумы >>


Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.

Администрация форума.


Как переводится слово "ВПИСКА" на другие языки


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 31

#21 Serge&

Serge&

    8

  • Модератор
  • 4 169 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 10 июня 2005 - 07:01

Hospitality Club переводит на голландский язык как 'onderdak' (приют).

Сообщение отредактировал Serge&: 14 июня 2005 - 07:14


#22 k155la3_1-7_BY

k155la3_1-7_BY

    Умудренный

  • Путешественник
  • 357 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Zhongshan, China

Отправлено 10 июня 2005 - 22:55

А по-беларуски "вписка" будет, тогда уж "упiска". Это если калька с русского %)))

#23 muhranoff

muhranoff

    Старожил

  • Путешественник
  • 732 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Питер

Отправлено 11 июня 2005 - 01:14

Не могу согласиться... даже в сленге такого значения нет у слова COUCH (это я про вписку... про проституцию не знаю). Это слово означает "койку", "кровать", в общем, любое спальное место. Сайт соответственно про это - они даже фотки своих диванов и кроватей вешают:))) Так что если использовать это слово, можно в смешную ситуацию попасть.

Я бы сказал "кресло", так иногда и переводят. И смысл вкладывается вполне определенный. Цитата с сайта:

CouchSurfing.com helps you make connections worldwide. You can use the network to meet people and then go and surf other members couches! When you surf a couch, you are a guest at someone's house. They will provide you with some sort of accommodation, a penthouse apartment, or maybe a back yard to pitch your tent in. Stays can be as short as a cup of coffee, a night or two, or even a few months or more. When you offer your couch, you have complete control of who visits.

Вопросы есть? ;)

#24 irinka

irinka

    Умудренный

  • Путешественник
  • 310 сообщений
  • Город:Клин-Гамбург

Отправлено 13 июня 2005 - 18:48

Опять не могу согласиться:) У них это своя фишка, игра со словом. Так вот, люди, использующие этот клуб, это слово так и воспримут. Для остальных будет слишком вычурно. Насчет кресла - рекомендую любой АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ толковый словарик. Там нормально объясняют :D

Лени - бой! Вот нормальное объяснение (Collins Cobuild - они дают наиболее удобоваримые определения, основанные на том, как слово воспринимает носитель языка) - a long piece of furniture which more than one person can sit on. Насчет чего-либо похожего на "вписку" в словарной статье (там ещё значения приводятся) - няма! :sport_boxing:
ЗЫ Ну да, я страшная зануда! :D

#25 Чижик

Чижик

    Киберманьерист, хулиган, и колдун. В остальном - вполне вменяем.

  • Путешественник
  • 1 692 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Любимый город Харьков...

Отправлено 13 июня 2005 - 22:19

В вопросах занудства, думаю, пьедестал делим мы с Европой... ;)

#26 sunny5

sunny5

    Умудренный

  • Путешественник
  • 440 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Internet:)

Отправлено 13 июня 2005 - 22:24

ein Variant auf Deutsch-
Unterkunft geben,
aber "uebernachten" ist auch in Ordnung....
sami my ne mestnye :)

#27 irinka

irinka

    Умудренный

  • Путешественник
  • 310 сообщений
  • Город:Клин-Гамбург

Отправлено 13 июня 2005 - 22:29

Danke schoen!:)

#28 Guest_esperanto_*

Guest_esperanto_*
  • Гость

Отправлено 14 июня 2005 - 01:53

на эсперанто будет Enskribo

<{POST_SNAPBACK}>


:rolleyes:
Enskribi - вписать (например, в тетрадь)
А правильно будет [en]loĝigi (вселить), gastigi (сделать гостем).
Соответственно, ВПИСКА - [en]loĝigo, gastigo

#29 muhranoff

muhranoff

    Старожил

  • Путешественник
  • 732 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Питер

Отправлено 16 июня 2005 - 11:25

ЗЫ Ну да, я страшная зануда! :D

---Ну, судя про профилю, вполне себе симпатичная зануда... :unsure:

#30 irinka

irinka

    Умудренный

  • Путешественник
  • 310 сообщений
  • Город:Клин-Гамбург

Отправлено 16 июня 2005 - 12:46

:blush: :blush: :blush:

#31 Rince

Rince

    Новичок на форуме

  • Путешественник
  • 40 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 16 июня 2005 - 13:21

Есть слово "to crash", употребляемое всякими прихиппованными тусовщиками в значении "вписаться". Место, где вписывают, называется "crash pad". Делайте выводы.

#32 runner

runner

    Умудренный

  • Путешественник
  • 147 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Одесса

Отправлено 16 июня 2005 - 15:17

На HospitalityClub.org используется слово accomodation, так что...





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей