Свидание в КерманеРомантика. Слушаем песню Shahyad – Delbar (Моя милая/возлюбленная). С фарси «дел бар» дословно переводится как «укравшая сердце».http://sanyok-belarus.narod.ru/Iran_Music/Shahyad_-_Delbar.mp3После приезда из Калютс, я остался дома у Шокуфе́. С мужем Мохсе́ном они приготовили для меня вкусный ужин с рисом с шафраном и курицей, а на десерт подали любимый десерт «Шо́ле за́рд». Так называют рисовую кашу, вымоченную в шафране с сахаром и сваренную в воде из роз. Когда рис сварится и приобретет желтый цвет, его выкладывают в формы и украшают фисташками и корицей, а затем охлаждают в холодильнике.
После ужина Шокуфе предложила погулять по Керману и, взяв свою подружку Марзие́, мы вместе отправились в город. Неделю назад Марзие сделала себе операцию по выравниванию носа. Такие операции очень популярны в Иране, и Вы часто будете видеть девушек с бинтами на носу. Самое важное - это как можно дольше не снимать повязку, поскольку она подтверждает факт операции и, соответственно, статус её обладательницы, которой хватило денег на дорогостоящую операцию. Девушка с гордостью показала мне свои фотографии до операции. На фотографии хирург приложил линейку к её носу, и, разумеется, его неровности и дефекты были настолько очевидными, что без операции по выравниванию дальнейшая жизнь не имела смысла. Такая операция обошлась ей около $2500.
Весь вечер я общался с Марзие на фарси, и, кажется, очень ей понравился. Так что она пригласила нас ночевать к себе домой, выделив Шокуфе с Мохсеном соседнюю комнату, а мне - свою собственную. Перед сном она ещё раз зашла в комнату, и, не включая свет, подошла ко мне и села рядом на кровать.
- Сала́м, кху́би? (Привет, у тебя всё хорошо?), - спросил я.
- Кху́бам, Алекс, ази́зам (Хорошо, Алекс, мой дорогой), - ответила она, и я почувствовал, как она взяла меня за руку.
Мы находились в абсолютной темноте, так что невозможно было что-то увидеть, я слышал только аромат её духов и дыхание. Она сидела рядом со мной и нежно проводила пальчиками по моей руке, ласково о чём-то спрашивала, а я отвечал. Её прикосновения вдруг заставили моё сердце отчаянно биться и вырываться из груди, и напомнили мне то, что я уже давно забыл за время своего путешествия: я – мужчина, а она – женщина. И мы отнюдь не бесполые существа, как это настойчиво нам внушали традиции и религия. Не зря же незамужним женщинам в Иране запрещено держать парня за руку и оставаться с ним наедине.
- Шаб бекхе́йр (спокойной ночи), - сказал я и обнял её на прощание.
- Ази́зам (дорогой), - она вздохнула и уже собиралась уходить, как в ту же секунду, будто что-то решив для себя, резко наклонилась и поцеловала меня в губы, а затем быстрым шагом вышла из комнаты.
На следующее утро нас разбудили, чтобы позвать на завтрак. На скатерти лежали лепешки, финики, много зелени и целая гора зелёных, но очень сладких апельсинов. Марзие тут же достала кальян, и её мама стала помогать заправлять угли. В этой семье, как и многих других, к кальяну относились как к маленькой слабости детей, даже замечая, что его готовят не только с самого раннего утра, но на обед, ужин и промежутки между ними.
Весь день мы провели вместе, гуляя по паркам, рассматривая достопримечательности, обедая дома и в кафе, заказывая к месту и не к месту кальян. Вечером мы поднялись на гору рядом с Керманом, оттуда был красивый вид на город. Марзие взяла меня за руку, крепко прижалась ко мне и поцеловала.
- Здесь Иран, здесь нельзя этого делать, - возразил я.
Она осмотрелась вокруг, кроме нас на площадке никого не было.
- Здесь нет Ирана, здесь только мы одни, - прошептала она и прижалась ко мне.
Такие моменты способны растопить самое холодное сердце и заглушить голос разума, затравленного предписаниями, порядками, законом и религией.
- Бэму́нд, Алекс (оставайся), - попросила Марзие, - «гхальюн, гхаза, рэстура́н, бэмунд!» (кальян, еда, ресторан, оставайся).
Но мне нужно было уезжать, чтобы продолжить путешествие. Мы выехали из города на трассу. Марзие вышла из машины. Здесь мы должны были проститься, скорей всего навсегда. Есть вполне определенные правила, как прощаться, предписанные этикетом и законами страны. Но каждому из нас хотелось сделать всё не так, как нужно было, а так как мы это чувствовали. Я нежно обнял Марзие и поцеловал. Это был особенный момент, когда, кажется, все прохожие остановились, и мир замер для нас, только для нас двоих.
- Аз диданэ шома кхошхаль шодам (я рад, что увидел с тобой), - прошептал я.
- Азиза́м (дорогой), - ответила она и вздохнула, мне показалось, что в её глазах появились слёзы.
Пусть мой читатель простит мне излишнюю сентиментальность. А Вы когда-нибудь прощались навсегда, зная, что никогда больше не увидите друг друга? Значит, Вы меня поняли.
Когда я приехал в Йезд, то получил от Марзие смс. В ней было написано: «Эшгха́м, дела́м васа́т танг шодэ́», то есть «любовь моя, я по тебе скучаю». Последнюю фразу «джат кхе́йли кхалие́», я не смог перевести, поэтому мне пришлось обратиться к своему другу Хаме́ду.
- Это особое выражение, - ответил он, - если девушка тебе его написала, значит, ты ей очень понравился. Дословно «джат кхе́йли кхалие́» означает «это место пусто» или «здесь пусто без тебя» (возможно, аналог нашей фразы: «я не нахожу себе места без тебя»). Видимо, для этой девушки ты - очень особенный.
Попросив Хамеда помочь с переводом, я написал:
- Шайя́д бара́йе дида́нэ шома́ бар гарда́м! (возможно, я вернусь, чтобы увидеть тебя)
- Ме́рси, ази́зам. Хатма́н биа́. (Спасибо, дорогой. Непременно вернёшься), - ответила она.
И, действительно, я вернулся через неделю, но это уже совсем другая история.
Шоле зард (shole zard)
Почему иранские девушки боятся знакомиться с иранскими мужчинамиЯ выехал из Кермана очень поздно, и к тому времени, когда стемнело, преодолел меньше трети расстояния. Последняя машина привезла меня в центр города Рафсанджа́н, и я пошел на автобусную остановку, чтобы добраться до терминала. Стоявший рядом автобус набирал студентов, чтобы отвезти их в «Университет Валиа́ср» за городом. Меня приняли за учащегося и предоставили свободное место, но студенты сразу стали расспрашивать, куда я еду и зачем, а когда окончательно убедились, что я иностранец, то пригласили переночевать в их общежитии недалеко от университета. Мне очень хотелось познакомиться со студенческой жизнью, и я с радостью принял их предложение.
На проходной в университете меня, разумеется, не пропустили. Кто-то побежал за деканом, чтобы попросить разрешения пустить меня переночевать. Через полчаса гонец вернулся, к моему большому разочарованию, мне было отказано. Но к этому времени было поздно куда-либо идти, рядом находилось только шоссе и университет. Тогда студенты вступились за меня, и мне охранник разрешил мне остаться в помещении у проходной. Комната была предназначена под офис, но пока там не было мебели, только ковры на полу. Мои знакомые ушли в мечеть делать вечерний намаз и вернулись только через час, захватив с собой лепешки, сыр и чай, а также матрац и подушку для меня.
- Есть ли у тебя фотографии твоей семьи и дома? – спросил у меня один из студентов.
Они у меня были на мобильном телефоне, и, пролистывая их, я случайно показал им фотографию иранской девушки, с которой встречался в Кермане. Парни сразу проявили к девушке нездоровый интерес, и, передавая мой телефон из рук в руки, внимательно рассматривали её фотографию и о чём-то переговаривались. Меня спросили, как зовут девушку, но я случайно перепутал имена и назвал имя Шокуфе, которая принимала меня в гостях со своим мужем Мохсеном.
Мне бы сразу стоило обратить внимание на то, что как только я показал фотографию девушки и сказал, что мы несколько раз встречались, как на меня словно град обрушились просьбы и мольбы поделиться её телефоном, но так как я не собирался этого делать, то просто отказывался, стараясь отшутиться.
Взамен телефона Шокуфе парни предлагали познакомить меня с иранской девушкой, с которой можно заняться сексом бесплатно. В подтверждение этого даже показывали её полуобнаженные фотографии. Но у девушки было одно условие – она готова оказать свои услуги только тем, кто пришлёт ей фотографию своего «достоинства», причем в эрегированном состоянии. И если ей понравится, то она с радостью сама приедет в гости. Мне настойчиво предлагали сфотографироваться и послать фото, при этом фотография лица и фигуры была совершенно не нужна! Обмана здесь не было, только задевало то, что эту девушку потенциально даже не интересовала моя внешность, для меня такое предложение казалось чем-то извращенным и непристойным.
Если честно, мне показалось, что у молодых иранских парней крыша едет, едва они узнают, что их знакомый познакомился с девушкой и получил её телефон. Позже мой иранский друг пожалуется и скажет: «девушки от нас шарахаются, как от монстров», и оказывается, основания «шарахаться» у девушки есть весьма весомые. Если она оставит телефон случайному парню, то потом сотни его друзей и друзей его друзей будут звонить ей, предлагать встретиться и приставать с другими непристойными предложениями.
На следующий день, выйдя из университета, я сразу оказался на трассе и быстро доехал до Йезда. А днём мне позвонил Мохсе́н, муж Шокуфе, он был крайне разозлен и спрашивал, зачем я дал телефон его жены парню из университета.
- Он теперь звонит ей и предлагает встретиться. Скажи ему, чтобы перестал звонить! – требовал Мохсе́н.
Мне пришлось оправдываться перед ним и Шокуфе, что я никому не оставлял телефон, а потом еще много раз извиняться. Проанализировав ситуацию, я пришёл к выводу, что когда мои новые знакомые баловались с телефоном, то обнаружили в истории звонков или среди смс имя «Шокуфе», которое было написано на латинице. Поскольку именно её я назвал по ошибке, то они переписали себе телефон, естественно, не спросив у меня разрешения. Вывод был простой: лучше смотреть за вещами и не давать никому телефон.и не давать никому телефон.
Глава 14. Йезд (Язд)Мужское одиночествоМузыка. Слушаем песню Mohsen Chavoshi - Nashkan Delamo (Не разбивай мне сердце).
http://sanyok-belarus.narod.ru/Iran_Music/Mohsen_Chavoshi_-_Nashkan_Delamo.mp3Из Кермана я быстро доехал на попутных машинах до города Йезд. Мне настолько понравился такой вид путешествия, что я даже не думал о том, чтобы ездить на рейсовом транспорте. В первую очередь это связано с тем, что, встречая новых людей, я мог постоянно практиковаться в фарси, и от этого мое понимание других людей с каждым днём становились лучше. К тому же каждый день я прилежно выписывал из разговорника новые слова и фразы, и повторял их множество раз разным людям, копируя их произношение. Допустим, вчера я знал только одну фразу: «Меня зовут Александр», затем я разучивал: «Как Вас зовут?», а на следующий день использовал их в связке. После месяца активного путешествия автостопом по Ирану я был способен на большее, чем просто узнать, как зовут или как дела, на гораздо большее. По приезду я сосчитал количество слов, записанных в мой словарь – получилось более восьмисот.
В Йезде я остановился в гостях у Насе́ра, который отлично разговаривал на английском. Мы сразу сдружились, и пока я готовил яичницу с макаронами, он делал мятный кальян. Рядом с собой мой знакомый положил несколько таблеток, и меня тут же посетило дежавю - в Ширазе я видел девушку, которая жаловалась на депрессию и пила похожие лекарства.
- Ты заболел, простудился, - с участием поинтересовался я.
- Нет, я пью лекарства по другой причине. Полгода назад я стал себя плохо чувствовать, - ответил Насер, - мне ничего не хотелось делать, постоянно было плохое настроение. Врач сказал, что у меня депрессия и прописал мне эти таблетки три раза в день.
- Все-таки, для чего именно они нужны?
- Ну, они делают меня счастливее.
- А что будет, если ты перестанешь их пить?
- Я думаю, что сойду с ума. Для меня невыносимо так жить, как я сейчас живу. На меня давит это общество.
Насеру недавно исполнилось 29 лет, у него ни разу не было девушки, зато он выпивал гору таблеток, которые делали его «счастливее».
- Знаешь, - пожаловался он мне, - у меня ничего не получается с девушками, вся система построена так, чтобы мы с ними даже не общались. В Иране принято, чтобы сын жил вместе с родителями до тех пор, пока не женится, поэтому снять отдельную квартиру крайне трудно, особенно в Йезде, этот город такой религиозный. Я переехал сюда по работе, и целый месяц потратил на поиски жилья, уговаривая владельцев недвижимости предоставить мне помещение. Но как только они узнавали, что я не женат, то сразу отказывали мне, предлагая вернуться жить к родителям, никто даже слушать не хотел, что я приехал из другого города. Тогда я попросил свою фирму помочь мне с жильём, они потратили на это несколько недель!
Разговор плавно перетек в обсуждение девушек. На днях к Насеру в гости должна была приехать девушка, с которой он был знаком несколько лет. Из их переписки на фейсбуке (не зря его запретили в Иране) могло показаться, что она очень хотела встретиться и даже остаться у него дома. Из последнего мой иранский друг заключил, что она так подтвердила, что согласна на секс. Мужская иранская логика в действии - любая женщина, которая встречается с другим парнем – доступная, а если она готова переночевать в его доме, то - очень доступная. Так это на самом деле или нет, я не смог выяснить, потому что девушка оказалась хитрее. Хорошо понимая ход мужских мыслей, она не могла отказать себе в возможности пофлиртовать так, чтобы с одной стороны подарить надежду, но с другой стороны – по факту не приехать, возложив вину за это на своего поклонника.
- Ты, наверное, занят работой? Мой друг в Йезде тоже приглашал меня к себе, может быть, я к нему поеду? – игриво спросила она.
- Я действительно очень занят, но буду рад тебя видеть. Делай, как тебе будет удобней, - достойно ответил Насер.
Видимо, это был именно тот ответ, который ждала девушка. Потому что ответ был такой, что она поедет ночевать к другу. У нас обычно в таких случаях говорят «отшила», но Насер нервничал, что у него сорвалась романтическая ночь, которой и не суждено было сбыться, ведь как мы позже выяснили, девушка вообще никуда не ездила.
Из нашей беседы я понял, какая непреодолимая пропасть существует между мужчинами и женщинами в Иране. Девушки живут в общежитиях по распорядку, каждый вечер они обязаны возвращаться туда к определенному часу, они лишены возможности проводить время с молодыми людьми, сидящих близко на одной лавочке парня и девушку вполне могут арестовать, не говоря о том, что целовать, обнимать и брать за руку строго запрещено. То есть с мужчинами женщины совсем не общаются и в своей оценке мужчин руководствуются мнение близких родственников или идеологически подкованных в этом людей: преподавателей, духовных наставников. В подтверждение моих слов Насер объяснил: «Мне так и не удалось познакомиться ни с одной девушкой в университете, я даже не всех девушек со своего потока знаю, потому что многие из них даже с нами не здороваются, просто проходят мимо. Они шарахаются от нас, как от монстров!»
У парней понимание женской психологии также не на самом высоком уровне, но зато в их компании царит абсолютная мужская солидарность. Телефон, который девушка оставила парню, является предметом особой гордости. И нет ничего такого в том, что её номер тут же распространяется среди других парней. Вдруг, если ей не понравится один мужчина, то она согласится познакомиться с другим?! Или вдруг кто-нибудь найдет на фейсбуке фотографии иранских девушек без платков и плащей (такие фотографии считаются порнографией и запрещены законом), тогда он обязательно поделится находкой со своими друзьями. Я уже не говорю о том, что если кто-нибудь поцеловался или что-нибудь «было», такие новости разлетаются так же быстро как экстренные сообщения.
Сладости ЙездаДома у Насера мы выкурили кальян и попробовали сладости, которые я купил в городе. Национальным десертом Йезда принято считать пахлаву принято считать пахлаву (Багхлава́ э Йезди́) с натуральным мёдом, орехами и фисташками. Такая пахлава отлилась от турецкой, как мне показалось, только особым ароматом, возможно, среди специй сюда тоже добавляют шафран.
Пашмак слева, пахлава из Йезда - справа
Пашма́к, знаменитая сладость из Йезда, напоминает сахарную вату, но при этом больше похожа на верёвочки (волокна), готовится с добавлением теста, что делает её вкус нежнее. Мне удалось попасть в цех, и увидеть, как машина смешивает мягкий сахар, выглядит как карамельного цвета вермишель, с тестом, так что на выходе получается вкуснейший продукт в виде нитей. Правильно кушать эту сладость нужно так: сложить пальцы в виде кулька и запрессовать в него пашмак, придав ему форму шара или цилиндра, а затем отправить в рот.
Эта машина готовит памшмак
Пашмак (pashmak)
Пашмак (pashmak)
Йезд знаменит тем, что здесь делают «сахар в головах» - сахар разливают по формам, и когда он остывает, то получается белоснежный конус, по форме напоминающий артиллерийский снаряд. Другой разновидностью сахара является «наба́т» – сахар варят до состояния сиропа, и затем разливают в квадратные и круглые формы – получается брусок, который разбивают молоточком. Покупатели, с которыми я познакомился в одном из магазинов, приехали из Шираза, чтобы купить «набат» и «сахарные головы», как мне объяснили, в Йезде делают самый вкусный сахар.
Сахарные головы
Приготовление набата
Набат (nabat)
Набат (nabat)
Сообщение отредактировал Александр К.: 29 сентября 2012 - 23:41